
Бывшие помещечьи крестьяне Спасского уезда Казанской губернии основали село Старая Шентала. Оно было центром всей волости. Лишь некоторое время спустя после строительства железнодорожной станции административный корпус переселился на ж.-д. ст. Шентала, а вместе с ним и большая часть населения Шенталинского района. Шенталинский район- многонациональный, здесь проживают русские, мордва, чуваши и татары. Разумеется, знать историю района, разбираться в особенностях национальных культур – долг каждого шенталинца. А помогают в этом воспитательном деле- экскурсии в краеведческие музеи поселений Шенталинского района.
На осенних каникулах члены школьного пресс-центра «READАКЦИЯ «Золотое перо»» (рук. Аринина Н.Н.) уже побывали в музее Шенталиской школы №1. 3 апреля ребята совершили экскурсию в уникальный историко-этнографический музей имени Михаила Чувашева с. Старая Шентала. Участники экскурсии познакомились с историей появления Шенталинского района, Старой Шенталы, с культурой и бытом мордвы, а также с творчеством известного учителя-этнографа М.И. Чувашева.
Михаил Иванович Чувашев (1909-1973), учитель физики в местной
школе, краевед и этнограф по призванию, много лет собирал и исследовал
мордовский фольклор, песенные памятники украинского, эстонского, чувашского
народов. Он записывал фольклор в Самарской, Оренбургской, Ульяновской областях,
в Мордовии и Татарстане.
Музей был создан в 2000 году по
инициативе местного педагога Татьяны Ивановой
Волковой. Она и стала его директором. Еще работая в
школе, Татьяна Ивановна создала фольклорный ансамбль, проводила праздники
песен. В 1989 году она продолжила дело М.И. Чувашева, пополняя эту бесценную
фольклорную «копилку». Собранные материалы сначала хранились в школе, а затем
местные власти выделили для музея отдельное помещение в административном здании.
В центре экспозиции – живописный портрет Михаила Ивановича. За портретом мы видим художественное панно — березы, над которыми кружат птицы и ноты. «Эти деревья считаются священными у мордвы, — говорит Татьяна Ивановна. – Мифы этого народа говорят, что береза соединяет мир земной, мир предков, с богами. В одной из народных песен, записанных Чувашевым, поется о том, что боги сидят на ветках этих деревьев и управляют земной жизнью». Рядом – символическая шкатулка, напоминающая о популярной некогда радиопередаче «Шкатулка песни народной». Ее Чувашев придумал и вел вместе с композитором и музыковедом Владимиром Митителло.
О Михаиле Ивановиче рассказывают собранные директором музея
его фотографии разных лет жизни, личные вещи, книги, воспоминания о нем.
А вот издание, которое стало своеобразным памятником фольклористу. Двухтомная
книга «Духовное наследие народов Поволжья: живые истоки», подготовленная на
основе собранных им народных творений. Более двух тысяч фольклорных
творений (песен, причитаний, плачей, лирических произведений), найденных
Чувашевым, опубликовано в этом двухтомнике. Тексты сопровождаются нотами,
научными комментариями. Издание имело резонанс далеко за пределами страны. Так,
недавно составители получили письмо с восторженным откликом от сотрудников
Русско-американского культурного центра в Бостоне.
Здесь же, в музее, в пухлых папках собраны
многочисленные исследования Чувашева о самых разных видах фольклора –
колыбельных песнях, свадебных, плачах, причитаниях. Народные песни неотрывны от
национальных обрядов.
В музее можно увидеть несколько сюжетных композиций с
фигурками людей, одетыми в подлинные национальные одежды. Одна из
них связана с обрядом свадьбы. Мы видим здесь невесту и жену брата – невестку в
тот момент, когда они собирают свадебный сундук. В другой
композиции можно увидеть фигурку ткачихи за работой. Рядом — подлинный ткацкий
станок. Тут же – текст одной из песен, которые раньше пелась мордовскими
женщинами в такие моменты. Эту песню от лица рукодельницы Домны Чувашев записал
в Старой Шентале.
В атмосферу крестьянской жизни можно
погрузиться, зайдя в реконструированную срубовую избу со всеми атрибутами
старинного быта. Тут и печь, и полати, и детская люлька, и старинная деревянная
посуда, и валек, которые раньше использовали вместо утюга. И лапти, и похожие
на галоши плетеные ступни с высокими краями. Рядом реконструирован крестьянский
двор с частоколом и плетнем.

В этом уголке можно увидеть подлинные орудия труда, которые сегодня сохранились редко в каком сельском доме — соху, плуг, жернова, конскую упряжь и многое другое. Неподалеку — детские игрушки. Куклы в национальных костюмах, мордовских и чувашских. Тут и кружева, и вышивка, и плетение, и бисероплетение. В этом уголке посетителей знакомят со старинными колыбельными песнями. Рядышком – старинное лоскутное одеяло. «Каждый узор на нем имеет свой смысл и отражает мифологическое воззрение мордвы, — рассказывает Татьяна Ивановна. – Вот треугольник – мужское начало, ромб – женское. Вот символы семьи, домашнего очага. А все узоры вместе, как считалось, имеют силу оберега». В музее нередко реконструируются народные праздники и старинные обряды.

Экскурсия в музей произвела на ребят невероятное впечатление, углубила знания в истории и культуре мордовского народа. От всей души благодарим Татьяну Ивановну за интереснейшую экскурсию!




